In the language of China, GOD神 was initially written with two hands holding worshiping item. Its translated words related to GOD also show duality. We allocate the cause of such duality to the covenant of GOD with Abram, when “Abram brought all these to him, cut them in two and arranged the halves opposite each other”. Astonishingly, we notice that numerous words match this verse and much more extensively, the whole holy bible including Genesis, Exodus, Leviticus and Numbers. We present examples of such matching to cutting offering, burning offering and divine appearance of LORD in cloud. The widespread coincidences of bi-linguistic match and biblical match can only be achieved by GOD.
Published in | International Journal of Language and Linguistics (Volume 7, Issue 1) |
DOI | 10.11648/j.ijll.20190701.17 |
Page(s) | 50-54 |
Creative Commons |
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution and reproduction in any medium or format, provided the original work is properly cited. |
Copyright |
Copyright © The Author(s), 2019. Published by Science Publishing Group |
GOD, Bilingual Alignment, Biblical Match, Bible, Etymology
[1] | «Analytical Dictionary of Characters» written by Shen Xu in Han dynasty. |
[2] | The Book of «Genesis» in Holy Bible (New International Version). |
[3] | The Book of «James» in Holy Bible (New International Version). |
[4] | The Book of «Leviticus» in Holy Bible (New International Version). |
[5] | The Book of «Luke» in Holy Bible (New International Version). |
[6] | The Book of «1 Corinthians» in Holy Bible (New International Version). |
[7] | The Book of «Matthew» in Holy Bible (New International Version). |
[8] | The Book of «Deuteronomy» in Holy Bible (New International Version). |
[9] | The Book of «Exodus» in Holy Bible (New International Version). |
[10] | The Book of «Psalms» in Holy Bible (New International Version). |
[11] | The Book of «Numbers» in Holy Bible (New International Version). |
[12] | The Book of «Acts» in Holy Bible (New International Version). |
[13] | The Book of «Proverbs» in Holy Bible (New International Version). |
[14] | The Book of «Hebrews» in Holy Bible (New International Version). |
[15] | The Book of «1 Kings» in Holy Bible (New International Version). |
[16] | The Book of «Mark» in Holy Bible (New International Version). |
[17] | «The Advanced learner’s Dictionary of Current English with Chinese Translation» by Oxford University Press. |
APA Style
James Xianxing Du. (2019). Bilingual Dissection of Words with Biblical Correlation. International Journal of Language and Linguistics, 7(1), 50-54. https://doi.org/10.11648/j.ijll.20190701.17
ACS Style
James Xianxing Du. Bilingual Dissection of Words with Biblical Correlation. Int. J. Lang. Linguist. 2019, 7(1), 50-54. doi: 10.11648/j.ijll.20190701.17
AMA Style
James Xianxing Du. Bilingual Dissection of Words with Biblical Correlation. Int J Lang Linguist. 2019;7(1):50-54. doi: 10.11648/j.ijll.20190701.17
@article{10.11648/j.ijll.20190701.17, author = {James Xianxing Du}, title = {Bilingual Dissection of Words with Biblical Correlation}, journal = {International Journal of Language and Linguistics}, volume = {7}, number = {1}, pages = {50-54}, doi = {10.11648/j.ijll.20190701.17}, url = {https://doi.org/10.11648/j.ijll.20190701.17}, eprint = {https://article.sciencepublishinggroup.com/pdf/10.11648.j.ijll.20190701.17}, abstract = {In the language of China, GOD神 was initially written with two hands holding worshiping item. Its translated words related to GOD also show duality. We allocate the cause of such duality to the covenant of GOD with Abram, when “Abram brought all these to him, cut them in two and arranged the halves opposite each other”. Astonishingly, we notice that numerous words match this verse and much more extensively, the whole holy bible including Genesis, Exodus, Leviticus and Numbers. We present examples of such matching to cutting offering, burning offering and divine appearance of LORD in cloud. The widespread coincidences of bi-linguistic match and biblical match can only be achieved by GOD.}, year = {2019} }
TY - JOUR T1 - Bilingual Dissection of Words with Biblical Correlation AU - James Xianxing Du Y1 - 2019/02/22 PY - 2019 N1 - https://doi.org/10.11648/j.ijll.20190701.17 DO - 10.11648/j.ijll.20190701.17 T2 - International Journal of Language and Linguistics JF - International Journal of Language and Linguistics JO - International Journal of Language and Linguistics SP - 50 EP - 54 PB - Science Publishing Group SN - 2330-0221 UR - https://doi.org/10.11648/j.ijll.20190701.17 AB - In the language of China, GOD神 was initially written with two hands holding worshiping item. Its translated words related to GOD also show duality. We allocate the cause of such duality to the covenant of GOD with Abram, when “Abram brought all these to him, cut them in two and arranged the halves opposite each other”. Astonishingly, we notice that numerous words match this verse and much more extensively, the whole holy bible including Genesis, Exodus, Leviticus and Numbers. We present examples of such matching to cutting offering, burning offering and divine appearance of LORD in cloud. The widespread coincidences of bi-linguistic match and biblical match can only be achieved by GOD. VL - 7 IS - 1 ER -